Divendres, 19 d'Abril de 2024

Dos reusencs denuncien discriminació per parlar en català en un curs pagat pel Govern

Els afectats estan estudiant on dirigir-se per poder denunciar el cas

18 de Març de 2009, per ACN/ David Fernàndez
  • Àngel Querol i Txell Roselló

    ACN

En iniciar-se la classe, els alumnes s'havien de presentar davant els seus companys. Querol va ser el primer que va començar a presentar-se i va fer-ho en català. La professoranli va demanar que "pel bé de la classe" canviés de llengua, tal com assenyala el mateix Querol. El tècnic reusenc va declinar de fer-ho i no va acabar la seva presentació.

Enmig de la presentació, va arribar al curs l'altra noia reusenca. Ella també va presentar-se en català però ningú li va dir res. Una vegada començada la classe, la professora els va demanar si podien expressar les seves aportacions en espanyol i ells s'hi van negar argumentant que s'expressaven millor en català.

Els dos reusencs lamenten l'actitud de la professora i asseguren que ella va propiciar que la resta dels alumnes comencessin a recriminar i no respectessin la seva opció de parlar en llengua catalana. A partir d'aquell moment, tant Querol com Rosselló expliquen que es van sentir "ofesos" i "incompresos", en veure que els altres companys de classe i que la mateixa professora els rebutjaven i els agredien verbalment.

Querol diu que en cap moment van demanar que el curs s'impartís en català, sinó que el que denuncien és el fet de no poder-se expressar en català, i més quan el curs està subvencionat per la Generalitat.

Fitxers adjunts:
Declaracions d'Àngel Querol (en MP3) - Àngel Querol reusdigital.cat (ACN)

BUTLLETÍ DE NOTÍCIES

Indica el teu correu electrònic i estigues al dia de tot el que passa a la ciutat


El més llegit


COMENTARIS (10)
He llegit i accepto la clàusula de comentaris
Autoritzo al tractament de les meves dades per poder rebre informació per mitjans electrònics

Comentaris

Jordi "de bon matí"  18 de Març de 2009

Entrevista

 Si voleu escoltar l'entrevista d'aquest matí a l'Àngel Querol la podeu escoltar a:

http://debonmati.blogspot.com

juan martinez  18 de Març de 2009

Títol

 cada día me da mas risa el haber nacido en catalunña. aunque me he criado aquí no siento las fiestas, no siento el catalán no siento esa provincia que es la envidia de las demás. es una pena que nos miren mal por toda españa por cuatro aburridos que no tienen nada que hacer. q. que vergüenza y que imagen se da de cataluña. mi barrio, catalan no tiene nada que ver con esto. es una pena .... yo tambien me siento maltratado por estos extremistas... un ejemplo,,,, mi novia no puede terminar la carrera en cataluña porque se le exige el catalan, no sabe, no tiene opción ... que tendría que pensar yo ahora,,,,que verguenza.

anti-xarnego@gmail.com  18 de Març de 2009

Anti-xarnegos

  la mare q els va pari els putus sudakes dels Colllons, xer culpa d'aquesta colla de karkamals acabarem tots parlant tots espanyols, kdarem en-passtifat de Xarnegaria.Aixó es catalunya i es parla Català si no els i agrada q Cardin El camp d'aquest país, q nosaltres no els i obliguem q vinguin cap aquí, Desde q Hiha aquesta Colla de Sociates a la Generalitat no paren Dn bruti el nostre Idiome, Un president >xarnego si ke vos, " tenemos q alimentar a nuestra familia del pueblo,la tia, la abuela, el primo" todos pa catalunya con su hermano Montilla ay nos van ayudar a solucionar la crisiii q tiene mucho dinero en cataluña" la mare qels va pari una bassa de calç xarnegos, moros i negres tot cap a dints !! net !!

gerard  18 de Març de 2009

Com es diu aquesta? Quin curs era?

 Si us plau, que algú s'amagui darrere de l'anonimat d'una adreça de correu i escrigui el nom de la professora i també el del curs i el centre, que s'hi podrà fer alguna cosa...

Gerard (un altre)  18 de Març de 2009

I a mi què m'importa si són sudamericans

A veure si haurem de combregar amb rodes de molí, eh? si una professora és sudamericana i pot impartir les classes en castellà que faci el que vulgui, però que no obligui els alumnes a parlar en la seva llengua. Sembla mentida que disculpeu aquesta actitud, quan una professora és una persona culta i tan capaç de cobrar un sou com de respectar la llengua del seu país d'acollida. D'aquestes actituds de demanar 'respecte' pel castellà jo en dic 'preparar el camí per al conflicte per part d'aquests nouvinguts interessadament ignorants'. Que vinguin d'on vulguin, però que no se'ls contracti si han d'humiliar la gent d'aquest país.

Jordi Pinyol  18 de Març de 2009

No anem bé!

Per un costat vinga a fer promocions perquè des d'un principi ens dirigim en català als forans i per l'altre passen coses com aquesta...
Alguna cosa no acaba de funcionar!

jaume  18 de Març de 2009

Barrejar naps amb cols.

 Si Gerard, tot el que vulguis, què té a veure amb el cas d'aquestes persones que no poden ni tan sols parlar en el seu idioma el seu pais.

gerard fer-se el loquillo  18 de Març de 2009

discriminación lingüistica en reus

 Esta carta se podia leer en el diari de Tarragona el pasado dia 1 de marzo y tambien en el diari AQUI antes de dejarse de publicar.
Hace ya tiempo, concretamente en agosto del 2008 y en noviembre del mismo año, dirigí escrito al Exc. Ayuntamiento de Reus para que se me respetara mi derecho lingüístico al amparo del Estatut de Catalunya. Haciendo referencia a sus Art. 6.2 y en el Capitulo III Derechos y deberes Lingüísticos Art.32, Art. 33 en todos sus puntos y el Art.34. Cual es mi sorpresa que a fecha actual todavía estoy esperando una respuesta o cumplimiento del Estatut por parte de esta Institución Pública. Pero en cambio sí se molestan en traducir en lengua no oficial en la Unión Europea, sin estar obligados por ninguna Ley, cierto escrito que se podía recoger en las mesas de la oficina de la OAC. Esta forma de actuar no creo que sea muy correcta, primero que cumplan el Estatut aprobado por los grupos políticos que todos menos la CORI tienen representación en el Parlament y después si les sobre tiempo y dinero que traduzcan los escritos en los idiomas que quieran sin discriminar a ninguno, como mínimo que tengan ciudadanos censados en Reus. Pero creo que actualmente no es necesario gastar cantidades de dinero en es esas traducciones innecesarias. Pero sí están obligados a respetar el Estatut que ellos mismos tanto se amparan cuando quieren. También sigo a la espera de contestación pública, o no, de la carta publicada en esta sección en fecha 16-11-08 con el título Carta abierta al Sr. Alcalde de Reus y al máximo responsable En la tramitación de la multa, el Sr. Ortiz ya contestó a otra ciudadana que se quejaba de las multas de la Policía Local a las salidas o entradas del colegio.

David Fernàndez  18 de Març de 2009

Aclariment

 Jaume, la professora era sudamericana i gran part dels alumnes també. Això és el que m'han explicat ells i el que han dit a la tele, on fins i tot han donat el nom de la professora. Gràcies.

Jaume  18 de Març de 2009

Error

 No és per res, però els he vist al Matí de TV3 i m'ha semblat que no deien el mateix que afirmeu aquí, ja que el sudamericà era un alumne i no la professora, que no faria les classes en català (com afirmeu) si no en castellà.

En tot cas una vergonya, suposo que el PP i altres grupuscles sense representació (Pepa, què tens a dir-hi) en faran escarafalls, com els que fan a diari per trencar la convivència a Catalunya.