Dissabte, 20 d'Abril de 2024

Joel Santamaria s'estrena com a escriptor narrant la conquesta catalana de Mallorca

'Dies Irae' amaneix la història novel·lesca amb tocs d''humor grotesc i juantxi'

12 d'Abril de 2013, per Jordi Garcia Arnau
  • Joel Santamaria, amb 'Dias Irae'

    Jordi Garcia Arnau

La novel·la explica la conquesta de Mallorca. Això ha permès a Santamaria fer nombroses referències a Reus, ciutat on va nèixer, i Salou, on viu actualment. Cal recordar que el municipi de la Costa Daurada fou el port de sortida de l'expedició catalana a Mallorca el 1229. 'Dies Irae' comença el 1211 amb la croada contra els càtars a Occitània i acaba amb la conquesta de València el 1238, però se centra, principalment, en la conquesta de Mallorca -ocupa la meitat de les poc més de 300 pàgines.
 
Santamaria té com a punt de partida 'El Llibre dels Feyts', de Jaume I, però en canvia el punt de vista. Defuig de la visió reial i s'interessa per la gent més humil i anònima, com els esclaus, les prostitutes, els jornalers i els peons. Justament, el protagonista és Jan Vidal, un peó occità a les ordres de Jaume I, tan atemorit pels moros com pels seus superiors en una batalla que l'abocava a una mort pràcticament segura.

L'autor aprofita la conquesta de Mallorca per crear uns personatges imaginaris a partir de noms de persones reals de l'època. Tot això ho amaneix amb nombroses anècdotes documentades que li donen un especial sentit de l'humor a l'obra, un "humor grotesc i juantxi" segons manifesta el mateix Santamaria. També es detallen passatges violents o de marcat caràcter sexual.

En el seu treball de recerca, Santamaria s'ha basat en autèntics textos literaris medievals catalans, castellans, francesos i italians. Això l'ha permès aproximar-se molt més a la manera de fer i de pensar de l'època, allunyant-se dels tòpics de Hollywood que sovint tenen poc a veure amb l'autèntica Edat Mitjana, segons explica l'autor.

Novel·la escrita en castellà però amb moltes referències en català

Curiosament la novel·la està escrita en castellà. Santamaria diu que la va començar a fer en aquesta llengua però que en ser professor de filologia hispànica a l'Institut Marta Mata de Salou li resultava més fàcil fer-la en castellà. Tot i així, hi ha abundant material escrit en català, després d'un minuciós treball de recerca sobre el folclore local de l'època, basat en textos de Violant i Simora. Santamaria també ha consultat textos del medievalista reusenc Ezequiel Gort, així com de Pròsper de Bofarull. 

'Dies Irae' es presenta amb una acurat disseny realitzat per l'editorial Espasa i amb un llançament inicial de tres mil exemplars per tot el mercat català i espanyol. Santamaria confia en què la novel·la tingui sortida i se'n faci una segona edició que faciliti la seva continuïtat com a escriptor. En aquest sentit, l'autor comenta que té una segona novel·la acabada pendent de publicació, i que fins i tot treballa en una tercera en la qual tracta el 'boom' immobiliari dels últims anys en una població costanera.

BUTLLETÍ DE NOTÍCIES

Indica el teu correu electrònic i estigues al dia de tot el que passa a la ciutat


El més llegit


COMENTARIS (0)
He llegit i accepto la clàusula de comentaris
Autoritzo al tractament de les meves dades per poder rebre informació per mitjans electrònics