El dimecres, 3 de febrer, a dos quarts de 8 del vespre, tindrà lloc a la sala d’actes del Centre de Lectura de Reus la presentació de la novel·la 'L’últim mono', del barceloní Lluís Maria Todó. L’acte serà conduït pel traductor i lingüista reusenc, Joaquim Mallafrè, i també comptarà amb la presència de l’autor.
Lluís Maria Todó és escriptor, crític literari i professor. Va estudiar filologia francesa a les universitats de Pau, París i Barcelona, on es va doctorar el 1981. Del 1975 al 1993 va ser professor de literatura francesa i teoria de la literatura a la Universitat de Barcelona. El 1993 va passar a formar part de la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra, on actualment ensenya traducció literària i literatura francesa.
Un dels narradors de 'L’últim mono' és un pare que es pregunta d’on ve l’atracció del seu fill per les drogues, concretament per l’heroïna. A aquest se li suma un traductor d’ofici que s’ha passat la vida interpretant el que diuen els altres i un home feliçment avesat a la solitud. El cataclisme arriba per telèfon quan, al cap de deu anys de "l'últim mono" del fill, la mare anuncia una tercera recaiguda i demana assistència sanitària. A partir d’aquí comença un període imprevist, de convivència familiar, que altera tots els costums i obliga el traductor a interpretar i comprendre no només les paraules, sinó també els fets.
Aquest rastreja entre els vestigis d'una Barcelona que va conèixer de jove: una capital comtal pletòrica sota el signe de Lou Reed i Rimbau. Al llarg d’aquesta exploració, o meditació, o conversa amb si mateix, sorgeixen escenes de la família mediterrània moderna, que donen pas a l'individualisme, a les separacions combinades amb canvis d'orientació sexual i a les noves formes de vida, enmig de les quals un fill obedient se sent fascinat per l'abisme.
Autoritzo al tractament de les meves dades per poder rebre informació per mitjans electrònics